這樣是可以避免,但是很不規(guī)范,你的導(dǎo)師一看就看出來(lái)了
修改方法一上下文互換 如果copy的段落篇幅比較長(zhǎng),最好是整段來(lái)改,將段落的語(yǔ)法本末倒置之后,重新按照自己的理解寫(xiě)可以在原來(lái)的每句話之間加入和這些話意思差不多的話,既可以打亂原來(lái)的結(jié)構(gòu),又能增加字?jǐn)?shù)修改方法;技巧1變換措辭不管是什么系統(tǒng),都只能按一定數(shù)量的文字是否相同來(lái)檢測(cè)是否為抄襲,無(wú)法做到語(yǔ)義分析,因此,我們可以利用檢測(cè)系統(tǒng)這一短板,巧妙降低重復(fù)率技巧2翻譯法用翻譯軟件將語(yǔ)句多次翻譯后,語(yǔ)句結(jié)構(gòu),表達(dá)方式。
一導(dǎo)致知網(wǎng)查重率超過(guò)30%的原因是你和網(wǎng)上相同的部分達(dá)到30%,也就是說(shuō)抄襲部分太多二解決方法如下1使用翻譯的方法,使用360翻譯工具或者其知網(wǎng)論文公式查重怎么辦他的如金山翻譯工具,還要注意語(yǔ)句是否通順用詞是否恰當(dāng)?shù)热敉馕牟缓谩?/p>