因?yàn)橹W(wǎng)查重系統(tǒng)都是算字符計(jì)空格的,如果學(xué)校查重英文摘要,我們都知道英文占比字符挺大的。
因?yàn)橹W(wǎng)查重系統(tǒng)都是算字符計(jì)空格的,如果學(xué)校查重英文摘要,我們都知道英文占比字符挺大的。
原理上行得通,但是你不能確保這個(gè)外文沒有被別人翻譯成中文過。
千萬不要這樣做。即便現(xiàn)在通過查重,獲得學(xué)位。但畢竟跟是終生上網(wǎng)的文件,未來被調(diào)用者或利益受害方舉報(bào),也是很麻煩的。某知名大學(xué)一位新聞博士生把法國的一篇文章翻譯過來當(dāng)畢業(yè)論文,畢業(yè)后,被人發(fā)現(xiàn),丟掉了學(xué)位。