實(shí)際上,該規(guī)則同樣適用于英文,換言之,連續(xù)十三個(gè)英文字符重復(fù)也同樣會(huì)被知網(wǎng)識(shí)別,也會(huì)在檢測報(bào)告當(dāng)中以紅色或者黃色字體標(biāo)注出來。由于知網(wǎng)檢測系統(tǒng)入口的發(fā)展和越來越智能化,知網(wǎng)學(xué)術(shù)不端的涉及范疇也在逐步提高,其不單是包含中文的學(xué)術(shù)不端,其同樣也構(gòu)建了英文學(xué)術(shù)不端,該英文學(xué)術(shù)不端對(duì)國外的投稿論文文章、碩博文章等也進(jìn)行了較大范疇的收錄進(jìn),故而,知網(wǎng)對(duì)于英文的查重同樣可進(jìn)行數(shù)字比對(duì),編輯如果妄想英文可躲過知網(wǎng)查重是大錯(cuò)特錯(cuò)了。
知網(wǎng)查重入口VIP5.1就即將發(fā)展出了中文英文互譯檢測技術(shù),換句話說,要是論文編輯僅僅是把知網(wǎng)收錄進(jìn)的中文文章翻譯成英文或是把知網(wǎng)收錄進(jìn)的英文文章翻譯成中文一般是是不能防止知網(wǎng)查重的,知網(wǎng)查重根據(jù)結(jié)構(gòu)的相似性和前文提到的的接連十三個(gè)字符抄襲的算規(guī)則,同樣可對(duì)這類文章進(jìn)行論文查重。照理,大學(xué)生最佳選擇本人有機(jī)會(huì)獨(dú)立思考,實(shí)驗(yàn)和撰寫論文。
究竟,翻譯他人的英文文章也會(huì)一件徒勞無益的事。但要是你只是適當(dāng)?shù)囊玫那闆r而言,那抄襲率理當(dāng)不會(huì)很高,幾乎可達(dá)到高等院校的幾乎要求。
有的高等院校會(huì)提供給學(xué)生1-2次的不收費(fèi)知網(wǎng)查重幾率,但這類幾率很珍貴。不少論文查重軟件論文查重是不對(duì)外檢測的,提醒一下建議同學(xué)們可去http://www.cnkipaper.com/進(jìn)行查重哦,準(zhǔn)確率也會(huì)可保證的。