同學(xué)在撰寫(xiě)畢業(yè)的時(shí)候都是會(huì)被要求用英文撰寫(xiě)的,那在查重的時(shí)候很多敏感的問(wèn)題要了,一般的畢業(yè)論文可用中國(guó)知網(wǎng)檢測(cè),那英語(yǔ)論文可用中國(guó)知網(wǎng)檢測(cè)嗎?能查的起來(lái)嗎?
查重的報(bào)告又準(zhǔn)確嗎?
我們一上去看一下。
實(shí)際上,知網(wǎng)查重檢測(cè)系統(tǒng)是能查英文的,知網(wǎng)查重檢測(cè)系統(tǒng)的檢測(cè)規(guī)則是連續(xù)十三個(gè)字符以上相似則定義為重復(fù)或抄襲,而中文和英文的區(qū)別只是中文通常占兩個(gè)字符,而英文中一個(gè)單詞占一個(gè)字符,知網(wǎng)檢測(cè)規(guī)則是適用于英文論文查重的,不但如此中國(guó)知網(wǎng)的數(shù)據(jù)庫(kù)中是涵蓋有英文數(shù)據(jù)庫(kù)的,所以整體上來(lái)看,知網(wǎng)查重檢測(cè)系統(tǒng)對(duì)于英文論文的查重檢測(cè)是完全沒(méi)有問(wèn)題的。
跟隨著知網(wǎng)檢測(cè)系統(tǒng)入口的提升和越來(lái)越智能,知網(wǎng)學(xué)術(shù)不端的涵蓋范疇也在逐漸增加,其不僅包含涵蓋中文的學(xué)術(shù)不端,其同樣也構(gòu)建了英文學(xué)術(shù)不端,該英文學(xué)術(shù)不端對(duì)外國(guó)的雜志社投稿文章、碩博文章等也進(jìn)行了比較大范疇的收錄,因而,知網(wǎng)對(duì)英文的查重同樣可進(jìn)行數(shù)據(jù)對(duì)比,筆者如果妄想英文可躲過(guò)知網(wǎng)查重是大錯(cuò)特錯(cuò)了。
學(xué)術(shù)不端網(wǎng)VIP5.2就已經(jīng)提升出了中英互譯檢測(cè)技術(shù),換言之,萬(wàn)一畢業(yè)論文筆者僅僅是把知網(wǎng)收錄的中文文章翻成英文或是把知網(wǎng)收錄的英文文章翻成中文都是無(wú)法防止知網(wǎng)查重的,知網(wǎng)查重根據(jù)結(jié)構(gòu)的相似性跟前文提及的接連十三個(gè)字符雷同的算原理,同樣可對(duì)這一類(lèi)文章進(jìn)行檢查。知網(wǎng)查重盡管可檢查英文,但,據(jù)調(diào)查知道一下,相較于中文來(lái)講的話,知網(wǎng)查重對(duì)英文查重的甄別更加笨拙,中英互譯水準(zhǔn)技術(shù)也在發(fā)展中,部分文章僅僅只是中翻英或英翻中都無(wú)法甄別,但,學(xué)術(shù)不端網(wǎng)當(dāng)為知網(wǎng)查重自助檢查店鋪仍然提醒一下建議筆者不必有僥幸的心理,跟隨著時(shí)間的推移和水準(zhǔn)技術(shù)的進(jìn)步,知網(wǎng)對(duì)英文查重也將越來(lái)越智能和科學(xué)化。
最后總結(jié),知網(wǎng)查重可對(duì)英語(yǔ)論文進(jìn)行檢查,但,因?yàn)槠溆⑽膶W(xué)術(shù)不端仍然構(gòu)建和拓展中,其查重相較于對(duì)一般的中文畢業(yè)論文查重來(lái)講的話更加遲笨。