同學(xué)們一來檢查一下。
實(shí)際上,該規(guī)則同樣適用于英文,換言之,連續(xù)十三個英文字符重復(fù)也同樣會被知網(wǎng)識別,也會在檢測報告當(dāng)中以紅色或者黃色字體標(biāo)注出來。不但如此,知網(wǎng)系統(tǒng)最新亦是越來越智能,對于各種各樣各語種的數(shù)字資源收錄強(qiáng)度這在逐步增強(qiáng),知網(wǎng)查重系統(tǒng)所搭建的外語數(shù)據(jù)庫對外國雜志社投稿論文、外國研究生、博士學(xué)位論文涉及范疇格外廣泛,另外在知網(wǎng)的本科生查重系統(tǒng)中還有著學(xué)生論文聯(lián)合對比庫,該庫收藏歷年歷屆各大碩士生的畢業(yè)論文,其中也囊括了外語畢業(yè)論文,而知網(wǎng)cnki對于外語論文當(dāng)然是可以來大量的外語數(shù)字文獻(xiàn)對比,外語查重也是較為精準(zhǔn)的。
CNKI知網(wǎng)外語論文查重需要在查重時選購本科生或者vip查重入口來外語論文的查重,選購該入口后提交論文并填寫好論文內(nèi)容并付款測驗(yàn)即可查重外語論文。知網(wǎng)查重縱然可以測驗(yàn)外語,但,據(jù)調(diào)查知道一下,相較于中文來講的話,知網(wǎng)查重對于外語查重的識別更加愚笨,中英互譯專業(yè)技術(shù)也在發(fā)展中,部分文章僅只是中翻英或者英翻中都沒辦法識別,但,學(xué)術(shù)不端網(wǎng)作為知網(wǎng)查重自助測驗(yàn)網(wǎng)頁還是勸導(dǎo)撰寫者不能有僥幸的想法,因?yàn)闀r間的推移和專業(yè)技術(shù)的進(jìn)步,知網(wǎng)對外語查重也將越發(fā)智能和科學(xué)。
最后總結(jié),知網(wǎng)查重可以對英文論文來測驗(yàn),但,由于其外語數(shù)據(jù)庫還是搭建和擴(kuò)充中,其查重相較于對平常的漢語論文查重來講的話更加遲笨。